top of page
Certified translation copy.png

Was ist eine Beglaubigung?

Offizielle Beglaubigung in Deutschland: Wann und wo beglaubigte Übersetzungen, Zeugnisse und Urkunden benötigt werden und wo man sie erhält.

Eine Beglaubigung bestätigt die Echtheit von Dokumenten oder Unterschriften. Es gibt verschiedene Arten von Beglaubigungen in Deutschland, darunter beglaubigte Kopien und beglaubigte Übersetzungen.

  • Beglaubigte Kopien werden verwendet, um die Echtheit von Zeugnissen und Diplomen zu bestätigen. Dazu reicht man das Originaldokument zusammen mit einer Kopie bei einer autorisierten Stelle wie einem Notar, einer Behörde oder einer Universität ein. Die Stelle prüft die Übereinstimmung und beglaubigt die Kopie.

  • Beglaubigte Übersetzungen werden benötigt, um Dokumente in einer anderen Sprache verwenden zu können. Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem beeidigten Übersetzer angefertigt und mit einer Beglaubigungsbescheinigung versehen. Diese bestätigt die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung sowie die Qualifikationen des Übersetzers. Beglaubigte Übersetzungen können bei beeidigten Übersetzern oder spezialisierten Übersetzungsdiensten angefordert werden.

Der Unterschied zwischen beglaubigten Kopien und beglaubigten Übersetzungen liegt in ihrem Anwendungsbereich. Beglaubigte Kopien bestätigen die Echtheit von Originaldokumenten, während beglaubigte Übersetzungen die Verwendung übersetzter Dokumente in offiziellen Verfahren ermöglichen. Beglaubigte Kopien werden von zuständigen Stellen in Deutschland ausgestellt, während beglaubigte Übersetzungen von beeidigten Übersetzern oder spezialisierten Übersetzungsdiensten angeboten werden.

bottom of page