top of page

Big Title

undefined&undefined
undefined&undefined

Birth certificate (Tazkira)

Pars Lingua Translation Service - Certified Translation of Afghan Documents in Germany

Pars Lingua takes pride in being a specialized center for certified translations of Afghan documents, such as identification cards and other identity documents, into German. With our user-friendly online form, you can initiate the process of certified translation by uploading your PDF documents and receiving a personalized quote.

We have a team of official and highly qualified translators at Pars Lingua who are recognized by the Federal Courts of the Federal Republic of Germany. Our certified translations are recognized and valid at all institutions and authorities.

We are proud to be the first translation center for Persian and Dari in Germany that provides online access throughout the entire process of certified translation for our clients.

At Pars Lingua, we place great emphasis on meticulous attention to detail and the specific features of the original texts when performing certified translations of Afghan documents. A certified translation must be complete and should not omit any parts of the document.

Our certified translations are accepted by all reputable institutions and authorities. Pars Lingua has official and specialized translators who are recognized by the Federal Courts of the Federal Republic of Germany.

Is a partially certified translation permitted?

In principle, a partially certified translation is not permitted!

In the case of a certified translation, the content of the source document must be completely translated into the target language and the authorized translator confirms and certifies the correctness and completeness of the translation with his signature and stamp (§ 142 Para. 3 ZPO).


If the submission or the translation of the entire document is not possible or not necessary for legitimate reasons, the translator is obliged to make the incompleteness of the translation clear in his certification formula.

Is a partially certified translation permitted?

In principle, a partially certified translation is not permitted!

In the case of a certified translation, the content of the source document must be completely translated into the target language and the authorized translator confirms and certifies the correctness and completeness of the translation with his signature and stamp (§ 142 Para. 3 ZPO).


If the submission or the translation of the entire document is not possible or not necessary for legitimate reasons, the translator is obliged to make the incompleteness of the translation clear in his certification formula.

1. Request for quotation

2. Order confirmation

3. Order fulfilment

4. Delivery of the translation

RequetFormGerSub
bottom of page