top of page

Big Title

undefined&undefined
undefined&undefined

Estate documents

Certified Translation of Iranian Documents - Professional and Reliable

Pars Lingua proudly offers high-quality certified translation services for Iranian documents in accordance with international standards.

In particular, when it comes to translating inheritance papers and legal documents, expertise and specialized knowledge are essential. Pars Lingua guarantees you a complete and error-free certified translation of your documents into German. Our translation center is home to experienced and highly qualified official translators who are recognized by the highest courts in the Federal Republic of Germany. All certified translations by Pars Lingua are accepted by reputable authorities and organizations.

At Pars Lingua, we place great emphasis on protecting your privacy. Your personal information and documents will be treated and safeguarded confidentially under all circumstances. With strict adherence to data protection regulations, we ensure a fast, accurate, and trustworthy certified translation of your documents.

Through our user-friendly online platform, you can easily access certified translations of your documents into German. Simply upload your PDF documents using the form below and initiate the translation process online after receiving a personalized quote.

Is a partially certified translation permitted?

In principle, a partially certified translation is not permitted!

In the case of a certified translation, the content of the source document must be completely translated into the target language and the authorized translator confirms and certifies the correctness and completeness of the translation with his signature and stamp (§ 142 Para. 3 ZPO).


If the submission or the translation of the entire document is not possible or not necessary for legitimate reasons, the translator is obliged to make the incompleteness of the translation clear in his certification formula.

Is a partially certified translation permitted?

In principle, a partially certified translation is not permitted!

In the case of a certified translation, the content of the source document must be completely translated into the target language and the authorized translator confirms and certifies the correctness and completeness of the translation with his signature and stamp (§ 142 Para. 3 ZPO).


If the submission or the translation of the entire document is not possible or not necessary for legitimate reasons, the translator is obliged to make the incompleteness of the translation clear in his certification formula.

1. Request for quotation

2. Order confirmation

3. Order fulfilment

4. Delivery of the translation

RequetFormGerSub
bottom of page