top of page

Big Title

undefined&undefined
undefined&undefined

Marriage certificates

Certified Translation of Afghan Documents - Professional and Reliable

Pars Lingua takes pride in being a specialized center for certified translations of Afghan documents, such as marriage records, into German. With our user-friendly online form, you can initiate the process of certified translation by uploading your PDF documents and receiving a personalized quote.

Pars Lingua has official and highly qualified translators recognized by the Federal Courts of the Federal Republic of Germany. Our certified translations are accepted and valid at all institutions and authorities.

We are proud to be the first translation center for Persian and Dari in Germany, providing online access throughout the entire process of certified translation for our clients.

At Pars Lingua, we place great emphasis on meticulously adhering to the details and characteristics of the original texts during the certified translation of Afghan documents. A certified translation must be complete and not omit any parts of the document.

Our certified translations are accepted at all reputable institutions and authorities. Pars Lingua has official and specialized translators recognized by the Federal Courts of the Federal Republic of Germany.

Experience the simplicity of our online system and entrust your certified translation of Afghan documents to Pars Lingua. Contact us today!

Is a partially certified translation permitted?

In principle, a partially certified translation is not permitted!

In the case of a certified translation, the content of the source document must be completely translated into the target language and the authorized translator confirms and certifies the correctness and completeness of the translation with his signature and stamp (§ 142 Para. 3 ZPO).


If the submission or the translation of the entire document is not possible or not necessary for legitimate reasons, the translator is obliged to make the incompleteness of the translation clear in his certification formula.

Is a partially certified translation permitted?

In principle, a partially certified translation is not permitted!

In the case of a certified translation, the content of the source document must be completely translated into the target language and the authorized translator confirms and certifies the correctness and completeness of the translation with his signature and stamp (§ 142 Para. 3 ZPO).


If the submission or the translation of the entire document is not possible or not necessary for legitimate reasons, the translator is obliged to make the incompleteness of the translation clear in his certification formula.

1. Request for quotation

2. Order confirmation

3. Order fulfilment

4. Delivery of the translation

RequetFormGerSub
bottom of page