top of page

Big Title

undefined&undefined
undefined&undefined

Driver's license

Certified Translation of Afghan Documents - Professional and Reliable

Pars Lingua is a specialized and professional translation center providing certified translations of Afghan documents into German. If you require a certified translation of your driver's license into German, contact us. At Pars Lingua, we place great emphasis on accuracy and attention to detail and features of the original text to ensure that your certified translation is complete and acceptable.

Our translation center boasts official and experienced translators recognized by the Federal Courts of the Federal Republic of Germany. Certified translations from Pars Lingua are used by reputable and recognized institutions and authorities.

By filling out the folowing form, you can upload your PDF documents and receive a price proposal to initiate the certified translation process online.

Trust Pars Lingua for professional certified translation services of your Afghan documents into German. We ensure that your certified translation is delivered promptly and of high quality.

Is a partially certified translation permitted?

In principle, a partially certified translation is not permitted!

In the case of a certified translation, the content of the source document must be completely translated into the target language and the authorized translator confirms and certifies the correctness and completeness of the translation with his signature and stamp (§ 142 Para. 3 ZPO).


If the submission or the translation of the entire document is not possible or not necessary for legitimate reasons, the translator is obliged to make the incompleteness of the translation clear in his certification formula.

Is a partially certified translation permitted?

In principle, a partially certified translation is not permitted!

In the case of a certified translation, the content of the source document must be completely translated into the target language and the authorized translator confirms and certifies the correctness and completeness of the translation with his signature and stamp (§ 142 Para. 3 ZPO).


If the submission or the translation of the entire document is not possible or not necessary for legitimate reasons, the translator is obliged to make the incompleteness of the translation clear in his certification formula.

1. Request for quotation

2. Order confirmation

3. Order fulfilment

4. Delivery of the translation

RequetFormGerSub
bottom of page