top of page

Big Title

undefined&undefined
undefined&undefined

اسناد ازدواج

خدمات ترجمه پارس لینگوآ، دارالترجمه‌ای تخصصی است که به ویژه در زمینه ترجمه رسمی اسناد از زبان فارسی به آلمانی فعالیت می‌کند. اگر به دنبال ترجمه مدارک رسمی خود، از جمله مدارک ازدواج به زبان آلمانی هستید، خدمات ترجمه پارس لینگوآ با مترجمین رسمی و مورد تأیید دادگاه‌های عالی جمهوری فدرال آلمان، خدمات ترجمه رسمی مطمئن و با کیفیت ارائه می‌دهد.

یکی از ویژگی‌های مهم دارالترجمه پارس لینگوآ، به کارگیری حسابگر آنلاین پیشرفته است. این حسابگر برای مدارک رسمی عمومی ایرانی طراحی شده و با وارد کردن نام مدرک، می‌توانید به راحتی هزینه ترجمه رسمی خود را محاسبه کنید. اگر مدارک شما در حسابگر آنلاین موجود نباشد، می‌توانید با پیوستن فایل PDF مدارک خود، فرم جداگانه را پر کنید و فرآیند ترجمه را با دریافت پیشنهاد قیمت، آنلاین آغاز کنید.

خدمات ترجمه پارس لینگوآ، اولین دارالترجمه برای زبان فارسی در آلمان است که برای مشتریانش امکان دسترسی کاملاً آنلاین در تمامی مراحل فرآیند ترجمه رسمی را فراهم می‌کند.

ترجمه‌های رسمی و تأیید شده توسط پارس لینگوآ نزد تمامی ارگان‌ها و ادارات معتبر و قابل قبول هستند. تمامی ترجمه‌های اسناد رسمی به صورت کامل انجام می شوند و ترجمه رسمی تنها بخشی از سند امکانپذیر نیست.

آیا ترجمه رسمی بخشی از سند مجازاست؟

به طور کلی ترجمه رسمی تنها بخشی از سند مجاز نیست.
در ترجمه رسمی می بایست محتوای متن مبدأ به طور کامل و صحیح انتقال داده شود و مترجم رسمی نیز با مهر و امضای خود کامل و صحیح بودن ترجمه را تایید و گواهی می کند (بخش 2 بند 3 ماده 142 آیین دادرسی مدنی).
بویژه در مورد اسناد سجلی (مدارک هویتی مانند شناسنامه و همچنین اسناد ازدواج و طلاق)، مدارک حقوقی و بسیاری مدارک و اسناد رسمی دیگر ترجمه رسمی تنها بخشی ازسند تقریباً غیرمقدور است.
در صورت غیرممکن بودن ارائه کل سند مترجم موظف است ناکامل بودن مدرک مبدأ را به صراحت بر روی متن گواهی ترجمه رسمی ذکر کند.

آیا ترجمه رسمی بخشی از سند مجازاست؟

به طور کلی ترجمه رسمی تنها بخشی از سند مجاز نیست.
در ترجمه رسمی می بایست محتوای متن مبدأ به طور کامل و صحیح انتقال داده شود و مترجم رسمی نیز با مهر و امضای خود کامل و صحیح بودن ترجمه را تایید و گواهی می کند (بخش 2 بند 3 ماده 142 آیین دادرسی مدنی).
بویژه در مورد اسناد سجلی (مدارک هویتی مانند شناسنامه و همچنین اسناد ازدواج و طلاق)، مدارک حقوقی و بسیاری مدارک و اسناد رسمی دیگر ترجمه رسمی تنها بخشی ازسند تقریباً غیرمقدور است.
در صورت غیرممکن بودن ارائه کل سند مترجم موظف است ناکامل بودن مدرک مبدأ را به صراحت بر روی متن گواهی ترجمه رسمی ذکر کند.

ترجمه رسمی مدارک خود را راحت و آسان آنلاین سفارش دهید.
از استعلام قیمت تا دریافت ترجمه رسمی در تنها چهار مرحله

۱. برآورد هزینه و زمان

برآورد هزینه ترجمه‌ رسمی مدارک عمومی ایرانی را می‌توانید به صورت آنلاین و با کمترین زمان ممکن با استفاده از حسابگر آنلاین پارس لینگوآ انجام دهید. نوع و تعداد مدارک و همچنین نام و آدرس ایمیل خود را وارد کرده و بدون نیاز به مراجعه حضوری، در کمتر از چند دقیقه برآورد هزینه و زمان ترجمه را دریافت کنید.

در مورد سایر مدارک نیز در صورتی که اسناد شما به صورت فایل پی دی اف موجود است، می‌توانید آن‌ها را به راحتی بر روی فرم دیگر بارگذاری کرده و برآورد رایگان دریافت کنید.

۲. تأیید سفارش و بارگذاری مدارک

شما تنها یک قدم از صدور سفارش خود فاصله دارید.
اگر تصمیم دارید قیمت محاسبه شده را قبول کنید و به ما سفارش ترجمه خود را بدهید، لطفاً فایل‌های PDF مدارک خود را آماده کنید و آن‌ها را از طریق لینک موجود در ایمیل برآورد قیمت بارگذاری نمایید.
ما مدارک شما را بررسی خواهیم کرد. اگر مدارک با درخواست شما مطابقت داشته باشند، یک ایمیل دیگر برای تأیید سفارش به شما ارسال خواهد شد! ما شما را در هر مرحله همراهی خواهیم کرد.

۳. ​ انجام ترجمه

ترجمه در خواستی شما در موعد مقرر انجام خواهد شد.
چنانچه در حین ترجمه سوالی پیش آمد، از طریق ایمیل، چت یا تلفن با یکدیگر در تماس خواهیم بود.
تمامی ترجمه های پارس لینگوآ در سراسر آلمان معتبر هستند.

​۴. تحویل ترجمه

ترجمه های رسمی پس از صدور از طریق پستی به سراسر آلمان و اروپا ارسال می شوند. ارسال پستی برای تمامی سفارش های آنلاین به سراسر آلمان رایگان است.
ترجمه های غیر رسمی و همچنین (در صورت سفارش) نسخه دیجیتال ترجمه رسمی از طریق ایمیل ارسال می شوند.
برای شروع تنها کافیست که قدم اول (برآورد هزینه) را بردارید. ما گام به گام شما را همراهی خواهیم کرد.

IranCalcEach
bottom of page