top of page

Big Title

undefined&undefined
undefined&undefined

شناسنامه

خدمات ترجمه پارس لینگوآ، به منظور تسهیل در فرآیند درخواست ترجمه رسمی شناسنامه و سایر اسناد رسمی ایرانی، یک حسابگر آنلاین و سریع طراحی کرده است. این ابزار به ویژه برای مدارک عمومی ایرانی بسیار مناسب است. با استفاده از این حسابگر فوری و رایگان، هزینه و زمان ترجمه رسمی بیش از ۳۰ نوع مدرک رسمی ایرانی به سرعت و با دقت محاسبه شده و سپس از طریق ایمیل به مشتریان ارسال می شود. این سرویس ویژه به مشتریان این امکان را می دهد تا با چند کلیک ساده، فرآیند سفارش ترجمه را آغاز کنند.

علاوه بر این، برای مدارکی که در این ابزار آنلاین موجود نیستند، یک فرم جداگانه وجود دارد. مشتریان می توانند فایل PDF مدرک خود را پیوست کنند و با دریافت یک پیشنهاد قیمت، فرآیند ترجمه را به صورت آنلاین آغاز کنند.

تمامی ترجمه های رسمی و تأیید شده توسط مترجمان رسمی و مجاز از سوی دادگاه های عالی جمهوری فدرال آلمان ارائه می شوند و توسط تمامی ارگان ها و ادارات قابل قبول هستند. همچنین، حفظ تمامی اطلاعات شخصی و محرمانه مشتریان برای ما اولویت بالایی دارد.

اگر شما به دنبال ترجمه رسمی و قانونی و با کیفیت مدارک خود هستید، پارس لینگوآ می تواند بهترین گزینه برای شما باشد.


آیا ترجمه رسمی بخشی از سند مجازاست؟

به طور کلی ترجمه رسمی تنها بخشی از سند مجاز نیست.
در ترجمه رسمی می بایست محتوای متن مبدأ به طور کامل و صحیح انتقال داده شود و مترجم رسمی نیز با مهر و امضای خود کامل و صحیح بودن ترجمه را تایید و گواهی می کند (بخش 2 بند 3 ماده 142 آیین دادرسی مدنی).
بویژه در مورد اسناد سجلی (مدارک هویتی مانند شناسنامه و همچنین اسناد ازدواج و طلاق)، مدارک حقوقی و بسیاری مدارک و اسناد رسمی دیگر ترجمه رسمی تنها بخشی ازسند تقریباً غیرمقدور است.
در صورت غیرممکن بودن ارائه کل سند مترجم موظف است ناکامل بودن مدرک مبدأ را به صراحت بر روی متن گواهی ترجمه رسمی ذکر کند.

آیا ترجمه رسمی بخشی از سند مجازاست؟

به طور کلی ترجمه رسمی تنها بخشی از سند مجاز نیست.
در ترجمه رسمی می بایست محتوای متن مبدأ به طور کامل و صحیح انتقال داده شود و مترجم رسمی نیز با مهر و امضای خود کامل و صحیح بودن ترجمه را تایید و گواهی می کند (بخش 2 بند 3 ماده 142 آیین دادرسی مدنی).
بویژه در مورد اسناد سجلی (مدارک هویتی مانند شناسنامه و همچنین اسناد ازدواج و طلاق)، مدارک حقوقی و بسیاری مدارک و اسناد رسمی دیگر ترجمه رسمی تنها بخشی ازسند تقریباً غیرمقدور است.
در صورت غیرممکن بودن ارائه کل سند مترجم موظف است ناکامل بودن مدرک مبدأ را به صراحت بر روی متن گواهی ترجمه رسمی ذکر کند.

ترجمه رسمی مدارک خود را راحت و آسان آنلاین سفارش دهید.
از استعلام قیمت تا دریافت ترجمه رسمی در تنها چهار مرحله

Legal Translation

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. I’m a great place for you to tell a story and let your users know a little more about you.

Interpreting

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. I’m a great place for you to tell a story and let your users know a little more about you.

۳. ​ انجام ترجمه

ترجمه در خواستی شما در موعد مقرر انجام خواهد شد.
چنانچه در حین ترجمه سوالی پیش آمد، از طریق ایمیل، چت یا تلفن با یکدیگر در تماس خواهیم بود.
تمامی ترجمه های پارس لینگوآ در سراسر آلمان معتبر هستند.

​۴. تحویل ترجمه

ترجمه های رسمی پس از صدور از طریق پستی به سراسر آلمان و اروپا ارسال می شوند. ارسال پستی برای تمامی سفارش های آنلاین به سراسر آلمان رایگان است.
ترجمه های غیر رسمی و همچنین (در صورت سفارش) نسخه دیجیتال ترجمه رسمی از طریق ایمیل ارسال می شوند.
برای شروع تنها کافیست که قدم اول (برآورد هزینه) را بردارید. ما گام به گام شما را همراهی خواهیم کرد.

IranCalcEach
bottom of page