top of page

Big Title

undefined&undefined
undefined&undefined

مدارک پیش دانشگاهی

با استفاده از حسابگر آنلاین پیشرفته مخصوص مدارک رسمی عمومی ایرانی بر روی فرم زیر، فرآیند ترجمه رسمی مدارک پیش دانشگاهی خود را با برآورد هزینه ترجمه مدارک و دریافت پیشنهاد قیمت، آنلاین آغاز کنید.

در صورتی که مدارک شما در این حسابگر آنلاین موجود نباشد، می‌توانید با پیوست کردن فایل PDF مدارک خود، فرم جداگانه را پر کنید و به صورت آنلاین تقاضای برآورد هزینه نمایید. با افتخار می‌توانیم بگوییم که پارس لینگوآ، نخستین دارالترجمه رسمی برای زبان فارسی در آلمان است که امکان دسترسی کاملاً آنلاین در تمامی مراحل فرآیند ترجمه رسمی را برای مشتریان فراهم کرده است.

در دارالترجمه پارس لینگوآ، ما در ترجمه رسمی مدارک ایرانی با دقت و احترام به جزئیات و ویژگی‌های خاص متن اصلی توجه می‌کنیم. تمامی ترجمه‌های اسناد رسمی می‌بایست به صورت کامل باشند و ترجمه رسمی تنها بخشی از سند امکان‌پذیر نیست.

ترجمه‌های رسمی و تأیید شده توسط پارس لینگوآ، نزد تمامی ارگان‌ها و ادارات معتبر و قابل قبول هستند. دارالترجمه پارس لینگوآ دارای مترجمین رسمی متخصص و مورد تأیید دادگاه‌های عالی جمهوری فدرال آلمان است.

آیا ترجمه رسمی بخشی از سند مجازاست؟

به طور کلی ترجمه رسمی تنها بخشی از سند مجاز نیست.
در ترجمه رسمی می بایست محتوای متن مبدأ به طور کامل و صحیح انتقال داده شود و مترجم رسمی نیز با مهر و امضای خود کامل و صحیح بودن ترجمه را تایید و گواهی می کند (بخش 2 بند 3 ماده 142 آیین دادرسی مدنی).
بویژه در مورد اسناد سجلی (مدارک هویتی مانند شناسنامه و همچنین اسناد ازدواج و طلاق)، مدارک حقوقی و بسیاری مدارک و اسناد رسمی دیگر ترجمه رسمی تنها بخشی ازسند تقریباً غیرمقدور است.
در صورت غیرممکن بودن ارائه کل سند مترجم موظف است ناکامل بودن مدرک مبدأ را به صراحت بر روی متن گواهی ترجمه رسمی ذکر کند.

آیا ترجمه رسمی بخشی از سند مجازاست؟

به طور کلی ترجمه رسمی تنها بخشی از سند مجاز نیست.
در ترجمه رسمی می بایست محتوای متن مبدأ به طور کامل و صحیح انتقال داده شود و مترجم رسمی نیز با مهر و امضای خود کامل و صحیح بودن ترجمه را تایید و گواهی می کند (بخش 2 بند 3 ماده 142 آیین دادرسی مدنی).
بویژه در مورد اسناد سجلی (مدارک هویتی مانند شناسنامه و همچنین اسناد ازدواج و طلاق)، مدارک حقوقی و بسیاری مدارک و اسناد رسمی دیگر ترجمه رسمی تنها بخشی ازسند تقریباً غیرمقدور است.
در صورت غیرممکن بودن ارائه کل سند مترجم موظف است ناکامل بودن مدرک مبدأ را به صراحت بر روی متن گواهی ترجمه رسمی ذکر کند.

ترجمه رسمی مدارک خود را راحت و آسان آنلاین سفارش دهید.
از استعلام قیمت تا دریافت ترجمه رسمی در تنها چهار مرحله

Legal Translation

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. I’m a great place for you to tell a story and let your users know a little more about you.

Interpreting

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. I’m a great place for you to tell a story and let your users know a little more about you.

۳. ​ انجام ترجمه

ترجمه در خواستی شما در موعد مقرر انجام خواهد شد.
چنانچه در حین ترجمه سوالی پیش آمد، از طریق ایمیل، چت یا تلفن با یکدیگر در تماس خواهیم بود.
تمامی ترجمه های پارس لینگوآ در سراسر آلمان معتبر هستند.

​۴. تحویل ترجمه

ترجمه های رسمی پس از صدور از طریق پستی به سراسر آلمان و اروپا ارسال می شوند. ارسال پستی برای تمامی سفارش های آنلاین به سراسر آلمان رایگان است.
ترجمه های غیر رسمی و همچنین (در صورت سفارش) نسخه دیجیتال ترجمه رسمی از طریق ایمیل ارسال می شوند.
برای شروع تنها کافیست که قدم اول (برآورد هزینه) را بردارید. ما گام به گام شما را همراهی خواهیم کرد.

IranCalcEach
bottom of page