top of page

Big Title

undefined&undefined
undefined&undefined

گواهینامه رانندگی

با خدمات ترجمه رسمی و تأیید شده اسناد ایرانی از فارسی به آلمانی توسط پارس لینگوآ، از خدمات برجسته در این زمینه بهره مند خواهید شد. ما با ارائه خدمات ترجمه با کیفیت، اطمینان حاصل می کنیم که ترجمه های شما صحیح و قابل درک باشند.

در پارس لینگوآ، با استفاده از حسابگر آنلاین پیشرفته، می توانید به سرعت و با کارایی بالا، ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی خود را دریافت کنید. این ابزار منحصر به فرد، به خصوص برای مدارک عمومی ایرانی طراحی شده و با استفاده از آن می توانید با چند کلیک ساده فرآیند سفارش ترجمه را آغاز کنید. اگر هم مدارک شما در این ابزار آنلاین موجود نباشد، می توانید با پیوستن فایل PDF مدارک خود، فرم جداگانه را پر کنید و فرآیند ترجمه را با دریافت پیشنهاد قیمت، آنلاین آغاز کنید.

تمامی ترجمه های رسمی و تأیید شده توسط پارس لینگوآ، توسط مترجمان مجاز و تحت تأیید دادگاه های عالی جمهوری فدرال آلمان انجام می شوند و توسط تمامی ارگان ها و ادارات قابل قبول می باشند. در پارس لینگوآ، امنیت و حریم خصوصی مشتریان بسیار مهم است و تمامی اطلاعات شخصی و محرمانه به صورت محفوظ نگهداری می شوند.

پارس لینگوآ به شما اطمینان می دهد که ترجمه های شما با کیفیت و در زمان تعیین شده تحویل داده خواهند شد.

آیا ترجمه رسمی بخشی از سند مجازاست؟

به طور کلی ترجمه رسمی تنها بخشی از سند مجاز نیست.
در ترجمه رسمی می بایست محتوای متن مبدأ به طور کامل و صحیح انتقال داده شود و مترجم رسمی نیز با مهر و امضای خود کامل و صحیح بودن ترجمه را تایید و گواهی می کند (بخش 2 بند 3 ماده 142 آیین دادرسی مدنی).
بویژه در مورد اسناد سجلی (مدارک هویتی مانند شناسنامه و همچنین اسناد ازدواج و طلاق)، مدارک حقوقی و بسیاری مدارک و اسناد رسمی دیگر ترجمه رسمی تنها بخشی ازسند تقریباً غیرمقدور است.
در صورت غیرممکن بودن ارائه کل سند مترجم موظف است ناکامل بودن مدرک مبدأ را به صراحت بر روی متن گواهی ترجمه رسمی ذکر کند.

آیا ترجمه رسمی بخشی از سند مجازاست؟

به طور کلی ترجمه رسمی تنها بخشی از سند مجاز نیست.
در ترجمه رسمی می بایست محتوای متن مبدأ به طور کامل و صحیح انتقال داده شود و مترجم رسمی نیز با مهر و امضای خود کامل و صحیح بودن ترجمه را تایید و گواهی می کند (بخش 2 بند 3 ماده 142 آیین دادرسی مدنی).
بویژه در مورد اسناد سجلی (مدارک هویتی مانند شناسنامه و همچنین اسناد ازدواج و طلاق)، مدارک حقوقی و بسیاری مدارک و اسناد رسمی دیگر ترجمه رسمی تنها بخشی ازسند تقریباً غیرمقدور است.
در صورت غیرممکن بودن ارائه کل سند مترجم موظف است ناکامل بودن مدرک مبدأ را به صراحت بر روی متن گواهی ترجمه رسمی ذکر کند.

ترجمه رسمی مدارک خود را راحت و آسان آنلاین سفارش دهید.
از استعلام قیمت تا دریافت ترجمه رسمی در تنها چهار مرحله

۱. برآورد هزینه و زمان

برآورد هزینه ترجمه‌ رسمی مدارک عمومی ایرانی را می‌توانید به صورت آنلاین و با کمترین زمان ممکن با استفاده از حسابگر آنلاین پارس لینگوآ انجام دهید. نوع و تعداد مدارک و همچنین نام و آدرس ایمیل خود را وارد کرده و بدون نیاز به مراجعه حضوری، در کمتر از چند دقیقه برآورد هزینه و زمان ترجمه را دریافت کنید.

در مورد سایر مدارک نیز در صورتی که اسناد شما به صورت فایل پی دی اف موجود است، می‌توانید آن‌ها را به راحتی بر روی فرم دیگر بارگذاری کرده و برآورد رایگان دریافت کنید.

۲. تأیید سفارش و بارگذاری مدارک

شما تنها یک قدم از صدور سفارش خود فاصله دارید.
اگر تصمیم دارید قیمت محاسبه شده را قبول کنید و به ما سفارش ترجمه خود را بدهید، لطفاً فایل‌های PDF مدارک خود را آماده کنید و آن‌ها را از طریق لینک موجود در ایمیل برآورد قیمت بارگذاری نمایید.
ما مدارک شما را بررسی خواهیم کرد. اگر مدارک با درخواست شما مطابقت داشته باشند، یک ایمیل دیگر برای تأیید سفارش به شما ارسال خواهد شد! ما شما را در هر مرحله همراهی خواهیم کرد.

۳. ​ انجام ترجمه

ترجمه در خواستی شما در موعد مقرر انجام خواهد شد.
چنانچه در حین ترجمه سوالی پیش آمد، از طریق ایمیل، چت یا تلفن با یکدیگر در تماس خواهیم بود.
تمامی ترجمه های پارس لینگوآ در سراسر آلمان معتبر هستند.

​۴. تحویل ترجمه

ترجمه های رسمی پس از صدور از طریق پستی به سراسر آلمان و اروپا ارسال می شوند. ارسال پستی برای تمامی سفارش های آنلاین به سراسر آلمان رایگان است.
ترجمه های غیر رسمی و همچنین (در صورت سفارش) نسخه دیجیتال ترجمه رسمی از طریق ایمیل ارسال می شوند.
برای شروع تنها کافیست که قدم اول (برآورد هزینه) را بردارید. ما گام به گام شما را همراهی خواهیم کرد.

IranCalcEach
bottom of page